La educación

3 textos sobre el bilingüismo en el campo académico

ESL/ELL Recursos para Triunfar en la Escuela

Este artículo, “ESL/ELL Recursos para Triunfar en la escuela,” provee recursos para los profesores, los estudiantes English Language Learner (ELL), y también para los padres quienes no hablan inglés. Según el artículo, hay una diferencia importante entre la educación ESL y la educación bilingüe. Con English as a Second Language (ESL), el enfoque es el inglés, y muchas veces el grupo consiste en estudiantes cuyos idiomas nativos son diferentes. En la educación bilingüe, se aprende a través de idiomas y mientras el enfoque todavía es el inglés, se tiene el apoyo de su idioma nativo, como el español. El artículo también enumera unos recursos en forma de sitios web para diferentes grupos de personas, como los padres o profesores. Por ejemplo, uno de los recursos para los padres es un sitio web que se llama “ESL Kids’ World” con que pueden ayudar a los niños y otra que se llama la “Asociación de Padres y Medios en Español” que provee recursos y traducciones para los padres. Finalmente, el artículo destaca las leyes importantes que afectan las escuelas y la educación bilingüe. En particular, una ley que se llama “Ley de Educación Bilingüe” fue aprobada en 1968 por el gobierno federal. Esta ley establece que las escuelas con estudiantes ELL pueden recibir dinero para el entrenamiento de los profesores o recursos para los estudiantes. Este artículo podría ayudar a los profesores a mejorar su pedagogía y también apoyar a los estudiantes ELL a tener éxito en la escuela.

Schools are Under Federal Pressure to Translate for Migrant Parents

El artículo, “Schools are Under Federal Pressure to Translate for Migrant Parents”, discute la Ley de Derechos Civiles de 1964 que prohíbe discriminación basada en el país de origen. Esto incluye la falta de comunicación con los padres inmigrantes que se considera una violación de los derechos porque no tienen derechos iguales. Muchas de las escuelas en los Estados Unidos fueron investigadas por la Oficina de Derechos Civiles y el Departamento de Justicia porque no proporcionaron traductores ni materiales traducidos para los padres que necesitaban estos recursos. Una carta, “Dear Colleague” de La Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Educación y el Departamento de Justicia en 2015, describe lo que las escuelas necesitan hacer para comunicar con los padres. Es necesario tener programas para identificar a los padres que necesitan ayuda para que la escuela pueda asignar recursos entre ellos. También los traductores y los intérpretes deben ser entrenados para el rol y la comprensión de los requisitos de ética y confidencialidad. Además, los servicios deben ser gratis. Dice que los maestros necesitan tener reuniones de uno a uno con los padres para discutir el logro académico que está documentado en el archivo del niño. Muchos de los padres no comprenden que se puede presentar una queja con la Oficina de Derechos Civiles y hay personas en el distrito que no saben de su responsabilidad legal a los padres inmigrantes. Este artículo explica la necesidad de entender los derechos de los inmigrantes en las escuelas y de los servicios que los profesores necesitan proporcionar.

La Importancia del Bilingüismo

El artículo titulado La importancia del Bilingüismo, del periódico El Tiempo, destaca la importancia y los beneficios del dominio del bilingüismo. El artículo resalta que hay mucha evidencia que demuestra que estudiantes que tienen conocimiento de más de un idioma no solamente tienen la habilidad de poder comunicarse con aún más personas, pero a la misma vez puede incrementar sus oportunidades de poder conseguir más trabajos en el futuro. Por esta razón en el distrito escolar Clark County School District (CCSD) ha habido un incremento en las diferentes instituciones de primaria que han inculcado en sus programas escolares oportunidades bilingües. De esta forma sus estudiantes no solamente desarrollan la habilidad de hablar en otros idiomas pero también aprenden a pronunciar, conjugar y expansionarse en la forma correcta. Aunque hay padres que insisten que sus hijos sólo aprendan un idioma, al largo tiempo estos mismos padres se dan cuenta que hay grandes beneficios de programas como esto. Por ejemplo no solamente aprenden de diferentes culturas a través de los diferentes idiomas pero también mejoran sus resultados académicos. Estos beneficios y otros han sido evidentes en La Escuela Elemental Wengert que como resultado ha motivado a las diferentes escuelas a inculcar programas similares.

…más de uno de cada cinco niños en una escuela elemental, es decir, el 21%, hablan otro idioma en casa a parte del inglés. “

Leslie Contreras y María Cristina Matta-Caro

Vocabulario

Vocabulary-List-2-1